3月 1 1998
Tの英語の実力(その2) | 俺様について
ツアーではないので飛び込みで宿泊予約。
最近はちょっといいホテルだと日本語スタッフを置いているところも珍しくなく、どうやらこのホテルも日本語が使えるフロントの人がいた。
フロントの人は、
「何日宿泊ですか?」
と聞いてきた。
日本語なので俺様でもわかるが、一応今回はTの担当ということになっていたので、黙ってTが答えるのを待っていると、う~んと悩んでいる。 悩むまでもなく2日とあらかじめ決めていたのでどうしたのだろうか?
「なんにちですか?」
再びたずねられる。 また、う~むと悩み出すT。
「2日だろ」
と小声でTに言うと、「そうだけど」と俺様に答え、フロントの人に向かって
T :「ワンスモア スピーク スローリー」
フロント:「なーんーにーちーでーすーかー?」
T :「う~む、わからん。」
ここまで来て、Tが相手が英語を喋っていると思い込み、日本語が理解できていない事に気づく。
フロントの人も困ってしまっているので、
「おい、日本語で何日泊まるか聞いているぞ」
と俺様が教えてやると、「ん?おうそうだったのか」と言い、
「ツーデイズ!」
と答えるT。 そこはもう日本語でいいだろ。
—
3月 1 1998
麻雀
友人との旅行中の夜、Sが
『4人いるのだからやっぱり麻雀でしょう』
と、麻雀道具を借りてきた。
「徹夜決定だぞ。 みんな文句ないな?」
と念を押すS。 もちろん誰にも文句はない。 それどころか
「お前こそ負けたからって、中止とか言い出すなよ」
とみんなに注意を受けている。
いざ、開始するなり、早速あがるS。 なかなか好調子。 するとSは一言
「・・・で、これ何点?」
周り皆で顔を見合わす。 てっきりSは点数を数えられると思っていたのだ。 俺様を含む3人も麻雀のルールは知っていても点数が数えられない。
誰も点を数えられないと言うことが判明し、
「・・・『上海』するか?」
と誰からともなく言い出された言葉に従い、急遽『上海大会』に変更。 しかも最初の公約をまもって徹夜だった。 長い夜だった。
—
By 俺様 • 俺様について • 0